top of page

The 6th Annual Japan Cultural Festival


~ LOVE JAPAN ~    


Our Mission

THE MATSURI INC. is a not-for- profit organization committed to promoting a Japanese cultural festival in the community to deepen mutual understanding between the U.S. and Japan.

THE MATSURI INC. is organized and operated exclusively for charitable purposes within the guidelines of 501(c)(3) of the Internal Revenue Code.

THE MATSURI 祭は、日本の祭りを通して日本とアメリカの相互理解を深める一助となることを


Our Purposes

Through the Japanese Cultural Festival, we

1) bring genuine Japanese culture to the community in Westchester County, New York for both Japanese and U.S. residents, by hosting a traditional Japanese Cultural Festival which has been passed from generation to generation in Japan.

2) increase awareness and understanding of the Japanese community in Westchester County, New York and improve mutual understanding among neighbors.

3) connect people with different backgrounds and local businesses in the diversified community, and contribute to the development of the region.

4) donate the net proceeds to places and organizations in need, including disaster relief in local, domestic and foreign regions.


1) 日本文化紹介:日本で代々引き継がれている伝統的な日本の祭りをニューヨーク・ウエストチェスター郡で開催し、真の日本文化を日本人と地元アメリカ人と共に体験し、楽しみ、ともに大切に育み続けてく。

2) 文化交流:祭りを通して日本文化を伝えていくことで、地域での日本人コミュニテイーの存在や価値への気づきへと導き、地元や近隣地域のアメリカ人とのさらなる共通理解につなげていく。

3) 地域貢献:人種や文化的背景が異なる国際色豊かな地域にあって祭りを通して個人や企業のつながりを深め、地域活性化の助けとなる。

4) 寄付をする。:祭りの収益を日本をはじめ世界各地での自然災害被災者支援として寄付するとともに、地元地域機関や非営利団体に寄付をする。


THE MATSURI is an opportunity for those shy members of the Japanese community with limited English language ability to become actively involved with the local community of Westchester by sharing our culture thorough Japanese food, performances, vendor booths, workshops, games and raffles.

The local community, including schools and the library, have warmly welcomed and kindly supported the Japanese community for years. Though many members of the Japanese community may only reside here temporarily, we hope to deepen our relationships with our Westchester neighbors. We hope to use this event to express our gratitude to our towns and its neighboring communities, and it will be a catalyst for bringing the communities together.

The first festival was held as Harrison Japan Spring Festival in 2014 with over 5,000 attendees, which was many more than expected attendees of 2,000, including Japanese families from the area and other locals as well.

In addition to welcoming us with an opening speech, Harrison Mayor Ron Belmont even put on a fashion show for us, wearing a traditional kimono. Afterward we had a variety of performances by both locals and visitors from the New York metro area, and a musical performance by a professional band from Okinawa, Japan.

With the success of the first festival, we expanded the outreach to Westchester County and the wider New York metro area, and renamed it the Japan Cultural Festival, THE MATSURI in 2015. With support from more than one hundred firms and individuals, including the Consulate General of Japan in New York, the festival has been improved and grown.


THE MATSURI INC. is looking forward to the fourth annual festival on Sunday, May 5th , 2019.


THE MATSURI 祭は、普段はシャイで英語もそれほど堪能でない日本人たちが祭りの出店、ワークショップ、ゲームコーナー、ラッフルなどを通じて日本食や日本文化を積極的に地元のの人たちに紹介する機会です。地元地域は多くの日本人を長年に渡り温かく迎い入れ、学校や図書

館など様々な場でサポートしてくれています。 3年から5年間といった限られた期間の滞在が多い日本人コミュニテイーですが、地元の人たちとの交流を継続的に図り、より深い市民レベルでの親交を深めていきたいと思っています。 


THE MATSURI祭は、日本人コミュニテイーが地元地域へ感謝の気持ちを表すものとであるとともに、地域が一体となって友好をさらに深める情熱あふれた祭りとなることを願っています。

2014年に開催された第一回ハリソン春祭りでは、予想動員数2千人をはるかに超える5千人にのぼる来場者を数え、日本人家族はもとより多数のローカルの人たちにも日本の祭りを楽しんでもらいました。 ステージでは祭り開催のスピーチをハリソン市ロン・ベルモント市長が引き受けてくださり、さらに羽織袴でファッションショーに出演くださいました。そのほか、日本文化に携わるパフォーマーたちが、ローカルはじめニューヨーク・メトロエリアから、さらには沖縄からプロのミュージシャンが特別出演しました。

多数の来場者を迎えての大成功を受けて、2015年には「THE MATSURI祭」と改め、ハリソン市近郊のみならず広くウエストチェスター郡の皆様との交流の輪を広げ活動をしています。 在ニューヨーク日本国総領事館の後援をはじめ、100社を超す日系や地元企業や個人からのご支援とたくさんボランテイアの方のご協力をいただき、毎年より充実した祭りを開催してくることができました。 心より感謝申し上げます。

2019年度第5回 Japan Cultural Festival THE MATSURI祭を 5月5日(日)ハリソン市駅前

公園にて開催します。 より良い祭りを目指して一致団結して盛り上げていきます。


bottom of page